Dear Arab Times:
I've been reading your crappy rag ever since I came to Kuwait in 1987. Ever since picking up the first rag, I've been SO enthralled by your idiotic spelling and grammatical mistakes that makes you SO unique. Is it some sort of marketing strategy? Or is it utter ignorance?
I used the word 'unique' because you are supposed to be the 'leading newspaper' in Kuwait. Do your proof readers even remotely know what ENGLISH is? Who the hell are the proofreaders? Give me their names & numbers, I will be MORE than happy to smack them upside their fool heads and give them a crash course in English composition. You are nothing but COMPLETE FAILURES.
Now, Mr. Ahmad Jarallah...let us in on your secret. Is it Babelfish you're using? Or FreeTranslations.com? It's ok nobody will laugh, I promise. *snickers*
Do me and everyone else a favor, Mr. Jarallah: Fire the fucking quadriplegic dyslexics (run for the dictionary, quick! Moron.) and hire on REAL people who know how to spell & write in proper English. You're mangling the fucking language.
Excuse MY language, but I sure as hell know how to f-u-c-k-i-n-g spell! Oh and I'd like to add, this is an excerpt from one of your articles:
"A Kuwaiti man who was injured when the ceiling of Ward No. 12 of the Adan Hospital collapsed on his head, has been admitted to the intensive care unit of the hospital, reports Al-Anba daily." .... "The concerned authorities have launched an investigation to find out what made the wall to collapse."
I'll give you a Kinder Surprise Egg if you can find where the mistake in the above article is. First it's a ceiling and then it's a wall? MAKE UP YOUR MIND!
To wrap it up. I've been reading the Arab Times from 1987 till today, and congratulations...Not a single page of yours is error free.
Fix your pathetic 'establishment'. I'll be kind enough to point you in the right direction if you need a new HR manager.
(To Kuwait Times: Don't be too happy dumbasses. You're just as stupid too.)